Please click chart for large chart.)
================
小學&大學 close to & distance from Hebrew meanings
大
遠希伯萊文的字義
The use of the character is distance from the meanings of the Hebrew word
小
近希伯萊文字義
The use of the character was closely relating to the meanings of the Hebrew word
小學
The study of closely relating to the meanings of the Hebrew word
文字學 + 訓詁學&音韻學
= The studies of the origins of characters + the studies of sounds & rimes
造字之本的六書:
The foundation of constructing the character is the Six Writings:
1) 造字法(象形 + 象事/指事)
The ways to create the character (pictograms + Ideograms)
2) 組字法(象聲/形聲 + 象意/會意)
The ways to group the character (phono-semantic compounds + Ideogrammatic compounds)
3) 用字法(轉注 + 假借)
The ways to use the character (Derivative cognates + Rebus {phonetic loan} characters)
這些個 blog 不使用六書, 不過是簡化一些有助了解過去的原意的基本概念!
The blogs here do not apply the Six Writings but summarized in the helpful way for the simple concept of the past.
小學
接近希伯萊文字義
The study of the origins of the characters (Hebrew meaning bases).
大學
遠離希伯萊文字義
The study of the meaning of the characters that were developed (from the Hebrew meaning bases).
漢字 Han Character:
日音 Kanji 韓音 Hanja
The sound in Japanese is Kanji. The sound in Korean is Hanja.
漢朝(至第3世紀)後, 小學遞減至不學, 大學則取而代之! 可是祖宗傳下來的原意失傳! 日文&韓文都以「漢字」作為注明是建立在小學上。第4世紀以前的寫作總是被錯解, 第20世紀以前的寫作也是被錯解, 因為第20世紀以後不寫文言文。
After the Han Dynasty (ended in the 3rd Century), the study of closely relating to the Hebrew word meanings gradually lessen to not widely being learned. The study of the meaning of the characters that were developed completely replaced that. It is then the original works before the 4th Century have been misinterpreted more and more over time. It has been for the before the 20th Century Chinese writings being misinterpreted the same as the contemporary Chinese writings began in the 20th Century. The Japanese & Korean stayed without change and marked it with "漢字" for good.
「川」字是繪畫應許之地! 秦朝亦名大川(比較應許之地大的應許之地)。 輩分的大 = 離開應許之地的應許之地)! 秦朝版圖亦彷彿「川」字形!
The "川" was the drawing of the map of The Promised Land. Qin Dynasty AKA "大川 The bigger Promised Land" while the Promised Land was smaller. Also meaningful in ranking that it departed so it is higher in ranking as "大 higher rank" vs "小 lower rank" in knowing the latest generation for reference! The map of Qin Dynasty also looked somewhat like the shape of the character 川 as well.
The left line (the coast line as shown on the picture above of the Promised Land & the tail of the line points toward Egypt) meaning
A) 耶和華向亞伯蘭起誓應許之地。
Promised to Abraham.
創世記 15:12 日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了;忽然有驚人的大黑暗落在他身上。
創世記 15:13 耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他們四百年。
創世記 15:14 並且他們所要服事的那國,我要懲罰,後來他們必帶著許多財物從那裏出來。
Genesis 15:12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
Genesis 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
Genesis 15:14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
B) 耶和華從摩西還向亞伯蘭起誓應的願。
Fulfilled the Promise to Abraham began by Moses.
看看 Read also 摩西 Moses 治國
摩西 Relating To Moses http://relatingtomoses.blogspot.com/
出埃及記 12:37 以色列人從蘭塞起行,往疏割去;除了婦人孩子,步行的男人約有六十萬。
出埃及記 12:38 又有許多閒雜人,並有羊群牛群,和他們一同上去。
出埃及記 12:39 他們用埃及帶出來的生麵烤成無酵餅。這生麵原沒有發起;因為他們被催逼離開埃及,不能耽延,也沒有為自己預備甚麼食物。
出埃及記 12:40 以色列人住在埃及共有四百三十年。
出埃及記 12:41 正滿了四百三十年的那一天,耶和華的軍隊都從埃及地出來了。
出埃及記 12:42 這夜是耶和華的夜;因耶和華領他們出了埃及地,所以當向耶和華謹守,是以色列眾人世世代代該謹守的。
Exodus 12:37 And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
Exodus 12:38 And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle.
Exodus 12:39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.
Exodus 12:40 Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
Exodus 12:41 And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
Exodus 12:42 It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
2) 中線繪畫紅海(代表)與約但河(真實如上圖位置)。蘇伊士灣以北至南亞喀巴灣有可能會是過紅海的位置,不清楚創字時的位置的內容是何處。
The center line representing the Red Sea as well as the factual Jordan River as shown on the picture above. (Moses parted the Red Sea somewhere between the north of the Gulf of Suez and southern Gulf of Aqaba. Not clear what the content shown at the time of making up the character.)
出埃及記 14:15 耶和華對摩西說:「你為甚麼向我哀求呢?你吩咐以色列人往前走。
出埃及記 14:16 你舉手向海伸杖,把水分開。以色列人要下海中走乾地。
出埃及記 14:17 我要使埃及人的心剛硬,他們就跟著下去。我要在法老和他的全軍、車輛、馬兵上得榮耀。
出埃及記 14:18 我在法老和他的車輛、馬兵上得榮耀的時候,埃及人就知道我是耶和華了。」
Exodus 14:15 And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:
Exodus 14:16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.
Exodus 14:17 And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Exodus 14:18 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.
3) 右線繪畫尼波山(如上圖棕色位置)。耶和華把摩西帶走。
The right line (Mountain Nebo is shown as the brown color in the picture above) was about Moses taken by God.
看看 Read also
仲國 Second nation of Abraham http://secondnationofabraham.blogspot.com/
看看 Read also 死無葬身之地 Dead Without Burial
草木 The Flood And Science Living Things http://thefloodandsciencelivingthings.blogspot.com/
申命記 34:1 摩西從摩押平原登尼波山,上了那與耶利哥相對的毗斯迦山頂。耶和華把基列全地直到但,
申命記 34:2 拿弗他利全地,以法蓮、瑪拿西的地,猶大全地直到西海,
申命記 34:3 南地和棕樹城耶利哥的平原,直到瑣珥,都指給他看。
申命記 34:4 耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你眼睛看見了,你卻不得過到那裏去。」
申命記 34:5 於是,耶和華的僕人摩西死在摩押地,正如耶和華所說的。
申命記 34:6 耶和華將他埋葬在摩押地、伯‧毗珥對面的谷中,只是到今日沒有人知道他的墳墓。
申命記 34:7 摩西死的時候年一百二十歲;眼目沒有昏花,精神沒有衰敗。
Deuteronomy 34:1 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
Deuteronomy 34:2 And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
Deuteronomy 34:3 And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
Deuteronomy 34:4 And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Deuteronomy 34:5 So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
Deuteronomy 34:6 And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Deuteronomy 34:7 And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
==========
創世記 14:14中亞伯蘭為侄羅得和他的一切直追到但(無追東西 = 尚無東西)!
Genesis 14:14 covered that Abram recovered all that his nephew Lot had by chasing after from south of Zaor all the way to north of Sea of Galilee where Dan was and is. It was mentioned as traveling from south to north and neither eastward nor westward along the way.
敗北 Retreat all the way to the north as the fight failed.
天南地北
天 (提達)管理南於 Zaor 周 (位死海之南, 於南約旦河, 如顯示於以上圖中)。
天 (Tidal) ruled the south of Zaor (located on the south of the Dead Sea on the south Jordan River as shown in the picture above).
地 (但)古今位於30KM公里之內, 北於加利利海, 於北約旦河。
地 (Dan) was and is within 30KM north of the Sea of Galilee on the north Jordan River.
故事片段用以表達為"天南地北":
The fragments of the story being used as the meaning of "天南地北":
看看 Read also 拼寫 Spell
匹配一 Construct Chinese 2 http://constructchinese2.blogspot.com/
「形容地區各不相同,也指距離極遠。」
There is the difference from one place to another. Also meaning extremely far away.
「形容說話漫無邊際。」
There is no end to the talk.
「不怕路途遙遠,不辭勞苦的意思。」
Not afraid of the great distance to be travelled. Can take the hardship of dealing with what is required of.
齊家的《簡易經/簡易道德經/五字經》用ChinBrew (是在這些 blog 中, 用來表達是希伯萊文字義的中文, 近乎小學的意思。) 記載「初,唯天無地,水去而地無顯也。方向唯南,與天同語,後有地,命北,尚無東西。」
"齊家" People of south of the hometown of Abraham carried the book
"簡易經 Simple"或稱 AKA "簡易道德經 Simplified Virtue/Morality/Ethics"
或 or "五字經 Book of 5-Character phrases" written in the ChinBrew (a made up word for "小學" like for the purpose of explaining here that means the writing was in the Chinese but the meaning was in Hebrew still) way.
由前第7世紀至至少第3rd 世紀, 中文以希伯萊文字義表達, 因為尚未達到現在中國疆界的大小, 以至希伯萊文字義為萬邦溝通用。
From the 7th Century B.C. to at the least the 3rd Century, the Chinese writings were expressed in the Hebrew meanings because it was just not the size of the China of today. The Hebrew meanings were for all nations there to communicate with.
=====
看看 Read also 天皇(出於 Tidal), 地皇(出於 Dan), 人皇(出於 Ur)
三代 3 generations
非洲的12個神話 12 Myths in Africa http://12mythsinafrica.blogspot.com/
看看 Read also 第一代(歐洲一帶)姓的結構以地方寫為姓的末
拉結 Rachel ( ש dot on left 生s)
拉結生 Rachel sons http://rachelsons.blogspot.com/
天皇 Tidal
瑣珥一帶, 天(位置處於「川」字中線約但河南死海南端的周城以南)位於南。
ruled area was at the south tip of the centerline of 川 (locates at south of Zaor that was south of Dead Sea on south Jordan River as shown on the picture above).
http://the841bc.blogspot.com/
創世記 14:1 當暗拉非作示拿王,亞略作以拉撒王,基大老瑪作以攔王,提達H8413作戈印H1471王的時候,
Genesis 14:1 And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal H8413 king of nations H1471;
H8413 תִּדְעָל tid·äl' "好兒子 great son",
許多遊牧民族部落的首領, "齊 Chedorlaomer"基大老瑪的盟友
The chief of various nomadic tribes & an ally of "齊 Chedorlaomer"
H1471 גּוֹי gō'·ē
A) 國家 nation, 人民 people
. . 1) 通常指非希伯來人 usually of non-Hebrew people
. . 2) 亞伯拉罕後裔 of descendants of Abraham
. . 3) 以色列 of Israel
B) 一群蝗虫 of swarm of locusts, 其他的動物 other animals (比喻用法 fig.)
申命記 34:3 南地和棕樹城耶利哥的平原,直到瑣珥,都指給他看。
Deuteronomy 34:3 And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
=====
地皇 Dan
但 Dan, 地(位置處於「川」字中線約但河北加利利海北端以北30公里內)位於北。
It is at the north tip of the centerline of 川 (locates within 30 KM north of the Sea of Galilee on north Jordan River).
創世記 14:8 於是所多瑪王、蛾摩拉王、押瑪王、洗扁王,和比拉王(比拉就是瑣珥)都出來,在西訂谷擺陣,與他們交戰,
創世記 14:9 就是與以攔王基大老瑪、戈印王提達、示拿王暗拉非、以拉撒王亞略交戰;乃是四王與五王交戰。
創世記 14:10 西訂谷有許多石漆坑。所多瑪王和蛾摩拉王逃跑,有掉在坑裏的,其餘的人都往山上逃跑。
創世記 14:11 四王就把所多瑪和蛾摩拉所有的財物,並一切的糧食都擄掠去了;
創世記 14:12 又把亞伯蘭的姪兒羅得和羅得的財物擄掠去了。當時羅得正住在所多瑪。
創世記 14:13 有一個逃出來的人告訴希伯來人亞伯蘭;亞伯蘭正住在亞摩利人幔利的橡樹那裏。幔利和以實各並亞乃都是弟兄,曾與亞伯蘭聯盟。
創世記 14:14 亞伯蘭聽見他侄兒【原文是弟兄】被擄去,就率領他家裏生養的精練壯丁三百一十八人,直追到但,
創世記 14:15 便在夜間,自己同僕人分隊殺敗敵人,又追到大馬士革北邊的何把,
創世記 14:16 將被擄掠的一切財物奪回來,連他姪兒羅得和他的財物,以及婦女、人民也都奪回來。
Genesis 14:8 And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
Genesis 14:9 With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
Genesis 14:10 And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
Genesis 14:11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
Genesis 14:12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
Genesis 14:13 And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.
Genesis 14:14 And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants , born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
Genesis 14:15 And he divided himself against them, he and his servants, by night, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.
Genesis 14:16 And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.
=========================